Keine exakte Übersetzung gefunden für التعلم المتبادل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التعلم المتبادل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • d) Constitution de réseaux régionaux pour l'apprentissage mutuel et le partage des pratiques culturelles.
    (د) استحداث شبكات إقليمية للتعلم المتبادل وتقاسم الممارسات الثقافية.
  • • Promouvoir l'autonomisation économique des communautés par les échanges et l'apprentissage mutuel.
    • التمكين الاقتصادي من خلال تبادل المعارف والتعلم المتبادل.
  • Ce dont nous avons besoin, ce sont des conditions qui encouragent un apprentissage mutuel et une concurrence saine.
    وما نحتاج إليه بدلاً من ذلك هو تهيئة بيئة تشجع على التعلم المتبادل والمنافسة الصحية.
  • d) Renforcer la compétence professionnelle et technique du personnel chargé de l'évaluation et faciliter le soutien et la formation réciproques grâce aux échanges de savoir-faire en matière d'évaluation.
    (د) تعزيز الكفاءة المهنية والتقنية لموظفي التقييم وتيسير الدعم والتعلُّم المُتَبَادليَن عن طريق تبادل المعرفة الخاصة بالتقييم.
  • Tous les secteurs de la société devraient être incités à faire preuve d'une plus grande réciprocité en matière d'apprentissage, et donner l'occasion aux personnes âgées de s'instruire au contact des nouvelles générations.
    وينبغي تشجيع قطاعات المجتمع كافة على تطوير التعلم المتبادل الذي يتيح للمسنين فرص التعلم من الأجيال الفتية.
  • Le Mécanisme n'est pas un instrument de sanctions. Il favorise l'apprentissage mutuel, la diffusion de données d'expérience et la recherche de solutions à des insuffisances réelles.
    وليس الغرض من هذه الآلية أن تكون أداة لعقوبات قسرية وإنما أن تكون آلية للتعلم المتبادل، وتبادل التجارب، وتحديد التدابير الكفيلة بمعالجة جوانب الضعف الحقيقية.
  • Le Groupe spécial devrait d'entrée de jeu lancer ses initiatives pilotes en collaboration avec les gouvernements et les institutions compétentes des Nations Unies, pour que chacun puisse tirer des enseignements de cette expérience, et que le partenaire concerné puisse en codifier les données et les intégrer dans sa propre programmation.
    وينبغي أن تشترك الوحدة الخاصة مع الحكومات ووكالات الأمم المتحدة المعنية في مبادراتها النموذجية منذ بداية تنفيذها، بهدف التعلّم المتبادل وتدوين التجارب النموذجية وإدماجها ضمن أنشطة البرمجة الخاصة بالحكومات أو المنظمات.
  • Des organisations internationales comme l'ONU, l'Organisation mondiale du commerce, l'Organisation mondiale de la santé, l'Agence internationale de l'énergie atomique et le Programme des Nations Unies pour l'environnement doivent travailler avec celles qui resteront, renforcer leurs capacités et encourager l'apprentissage mutuel.
    وينبغي أن تعمل المنظمات الدولية كالأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ومنظمة الصحة العالمية والوكالة الدولية للطاقة الذرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع المبادرات الباقية منها، فتعزز قدراتها وتشجعها على التعلم المتبادل.
  • Ils ont identifié des possibilités d'apprentissage réciproque dans le domaine particulièrement important de l'évaluation de la qualité de l'éducation en étudiant les possibilités de collaboration dans d'autres domaines, notamment la mobilisation de ressources pour l'Éducation pour tous.
    وحددوا إمكانيات التعلم المتبادل في المجال الشديد الأهمية لتقييم جودة التعليم، مع استكشاف نطاق التوسع في التعاون في مجالات أخرى، ومن بينها تعبئة الموارد من أجل توفير التعليم للجميع.
  • Le Fonds d'affectation spéciale facilite en particulier une plus vaste participation à l'appel de propositions sur le terrain et au siège, à leur examen, à la mise en commun des ressources pour leur réalisation, et à la tenue de réunions régionales mettant en présence les bénéficiaires de subventions et les organisations du système des Nations Unies, afin de favoriser l'apprentissage mutuel, la constitution de partenariats plus solides, la réplication et la transposition à plus grande échelle.
    وبصفة خاصة، يعمل الصندوق الاستئماني على تيسير زيادة المشاركة في الدعوة إلى تقديم طلبات المنح في الميدان وفي المقر، وفي فحص الطلبات وحشد الموارد لدعم جهود تقديم الطلبات، وفي عقد اجتماعات بين الجهات المستفيدة على المستوى الإقليمي ومنظمات الأمم المتحدة لدعم التعلم المتبادل وإقامة شراكات أقوى وتكرار تطبيق المبادرات الناجحة وتوسيعها.